{"id":118,"date":"2012-09-30T20:31:00","date_gmt":"2012-09-30T20:31:00","guid":{"rendered":"http:\/\/sermiari.sk\/?p=118"},"modified":"2016-05-17T20:38:07","modified_gmt":"2016-05-17T20:38:07","slug":"ringeck-addendum","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sermiari.sk\/ringeck-addendum\/","title":{"rendered":"Ringeck: Addendum"},"content":{"rendered":"

Manuskript, ktor\u00fd sa pripisuje Sigmundovi Ringeckovi, je miestami a\u017e prekvapuj\u00faco stroh\u00fd. Doned\u00e1vna pova\u017eovan\u00fd (predpokladom) za najstar\u0161\u00ed z dochovan\u00fdch, obsahuje najkrat\u0161ie koment\u00e1re z dostupn\u00fdch diel a vynech\u00e1va nieko\u013eko mal\u00fdch detailov. Ned\u00e1vna<\/a> vedeck\u00e1 anal\u00fdza<\/a>\u00a0dr\u00e1\u017e\u010fansk\u00e9ho rukopisu v\u0161ak odhalila, \u017ee pravdepodobn\u00fd d\u00e1tum vytvorenia diela je v 10. alebo 20. rokoch 16. storo\u010dia. Ak je dan\u00e9 zistenie pravdiv\u00e9, v\u00fdskyt temer toto\u017en\u00fdch koment\u00e1rov v \u010fal\u0161\u00edch dielach, ako je napr. glasgowsk\u00e9\u00a0MS E.1939.65.341<\/a> (1508), augsbursk\u00e9\u00a0Codex I.6.2\u00b0.5<\/a> (1539) alebo Meyerov rukopis\u00a0MS Varia 82<\/a>(1570) by bol jasnej\u0161\u00ed a nemuseli by sme a\u017e tak uva\u017eova\u0165 nad t\u00fdm, pre\u010do by sa medzi p\u00f4vodnou dat\u00e1ciou (cca 1440) a \u010fal\u0161\u00edm v\u00fdskytom nach\u00e1dzala tak ve\u013ek\u00e1 medzera.<\/span><\/p>\n

<\/p>\n

\u010ci u\u017e bolo meno autora koment\u00e1rov Sigmund ain Ringeck, Sigmund Amring, Sigmund Einring alebo Schining, na konci svojho diela n\u00e1m zachoval mal\u00fd bonus: kr\u00e1tku n\u00e1uku o menej typickom \u0161erme pre ran\u00e9 \u0161koly (v porovnan\u00ed s in\u00fdmi, star\u0161\u00edmi dielami). U\u010d\u00ed v nej, ako sa \u0161ermuje z bo\u010dn\u00fdch strehov, resp. zo \u017deleznej br\u00e1ny a z nich vych\u00e1dzaj\u00facich \u0161trajchov, a prid\u00e1va zop\u00e1r kr\u00e1tkych n\u00e1uk o absetzen, schranckhute at\u010f. Pre pochopenie niektor\u00fdch trikov je nutn\u00e9 pozna\u0165 Zedel, t.j. neobst\u00e1li by ako samostatn\u00e1 jednotka.<\/p>\n

Tento mal\u00fd preklad je synt\u00e9zou dodatkov k Zedlu, ktor\u00e9 sa nach\u00e1dzaj\u00fa v dr\u00e1\u017e\u010fanskej a v glasgowskej verzii. Rozdiely s\u00fa len minim\u00e1lne, v\u0161etko popisujeme v pozn\u00e1mkach. V pr\u00edpade ot\u00e1zok, pripomienok at\u010f. nev\u00e1hajte ak\u00fdmko\u013evek sp\u00f4sobom upovedomi\u0165 autora prekladu.<\/p>\n

\"glasgow\"<\/p>\n

Tu si zapam\u00e4taj ako sa pri\u0161ermuv\u00e1va z bo\u010dn\u00fdch strehov[1]<\/strong><\/a>, t.j. zo \u0161trajchov<\/strong><\/h1>\n

Vedz, \u017ee zo \u0161trajchov sa dobre \u0161ermuje. Nie s\u00fa s\u00edce v Zedli<\/em> menovan\u00e9, ale finty, ktor\u00e9 sa z nich \u0161ermuj\u00fa, z neho vych\u00e1dzaj\u00fa. \u0160trajchova\u0165[2]<\/a>by si mal rad\u0161ej z \u013eavej ako z pravej strany, ke\u010f\u017ee z pravej nie s\u00fa tak ist\u00e9 \u010di bezpe\u010dn\u00e9 ako z \u013eavej.<\/p>\n

(Glasgow:) Tu si zapam\u00e4taj ako sa \u0161ermuje s dlh\u00fdm me\u010dom zo strehu, ktor\u00fd sa naz\u00fdva \u017delezn\u00e1 br\u00e1na[3]<\/a> a ako sa z nej robia \u0161trajchy. Zo \u0161trajchov vych\u00e1dza mnoho dobr\u00fdch f\u00ednt, ktor\u00e9 s\u00fa \u0161pecifick\u00e9 a mnoho majstrov me\u010da o nich nevie porozpr\u00e1va\u0165.<\/p>\n

Item prv\u00fa fintu sprav\u00ed\u0161<\/strong> takto:<\/strong> ocitol si sa teda v bo\u010dnom strehu[4]<\/a>na svojej \u013eavej strane a s\u00faper na Teba sek\u00e1 zhora nadol, tak svi\u017ene \u0161trajchni zdola nahor, s kr\u00e1tkym ostr\u00edm do protivn\u00edkovho me\u010da; ak s\u00faper vo\u010di tomu silno dr\u017e\u00ed svoj me\u010d a nem\u00e1 ruky pr\u00edli\u0161 vysoko, tak sprav duplieren<\/em> medzi s\u00faperom a jeho me\u010dom, s kr\u00e1tkym ostr\u00edm na \u013eav\u00fa \u010das\u0165 jeho krku.<\/p>\n

Item, ke\u010f \u0161trajchuje\u0161 nahor ako predt\u00fdm<\/strong>, na s\u00faperov me\u010d a on dr\u017e\u00ed silno proti, tak zaraz udri naokolo s zwerom<\/em> na jeho \u013eav\u00fa stranu, a sprav dupplieren<\/em> s dlh\u00fdm ostr\u00edm na protivn\u00edkov krk na pravej strane[5]<\/a>.<\/p>\n

Item, ak rovnako ako predt\u00fdm \u0161trajchuje\u0161<\/strong> na jeho me\u010d<\/strong>, ale s\u00faper je vo\u010di tomu m\u00e4kk\u00fd a ruky m\u00e1 n\u00edzko, tak mu ihne\u010f sekni s dlh\u00fdm ostr\u00edm hore do odkrytia.<\/p>\n

Alebo ak Ti vpadne silno s me\u010dom na ten Tvoj, tak zaraz prejdi s hlavicou cez jeho me\u010d, osta\u0148 s rukami na tom mieste a hrot nechaj \u00eds\u0165 dozadu, na svoju \u013eav\u00fa stranu, a schnappni<\/em> ho s kr\u00e1tkym ostr\u00edm do hlavy.<\/p>\n

Item, ke\u010f \u0161trajchuje\u0161 na s\u00faperov me\u010d<\/strong>, on ide nahor a winduje<\/em>, tak ho udri na prav\u00fa stranu s natiahnut\u00fdmi rukami a odkro\u010d s t\u00fdm dozadu.<\/p>\n

Item, ke\u010f \u0161trajchuje\u0161 zdola na protivn\u00edkov me\u010d<\/strong>, on ide dohora awinduje<\/em>, tak \u0161terckuj[6]<\/a> s dlh\u00fdm ostr\u00edm; sek\u00e1 potom naokolo s zwerchom, tak ho \u0161\u013eahni na \u013eav\u00fa stranu s odkro\u010den\u00edm.<\/p>\n

Item, ke\u010f rob\u00ed\u0161 proti s\u00faperovi \u0161trajchy<\/strong> a on dr\u017e\u00ed svoj me\u010d prie\u010dne[7]<\/a> pred sebou, ruky m\u00e1 vysoko a chce Ti padn\u00fa\u0165 na me\u010d, tak mu \u0161trajchni zospodu na jeho me\u010d. Potom ho \u0161\u013eahni na pa\u017eu alebo ho bodni do hrude.<\/p>\n

Ak m\u00e1 v\u0161ak ruky n\u00edzko<\/strong> a chce Ti padn\u00fa\u0165 (na me\u010d), tak \u0161trajchni durch na druh\u00fa stranu a bodni s\u00fapera do hrude. To jedurchwechslovanie<\/em>.<\/p>\n

Item, ke\u010f durchstreychuje\u0161<\/strong>, tak padni s dlh\u00fdm ostr\u00edm na s\u00faperov me\u010d a nato\u010d me\u010d na svoju \u013eav\u00fa stranu, tak aby sa dostal Tvoj palec nadol. N\u00e1sledne cho\u010f s dlh\u00fdm ostr\u00fdm a so sterckom na jeho prav\u00fd krk, prisko\u010d s pravou nohou poza jeho \u013eav\u00fa a stiahni ho takto s krokom nadol.<\/p>\n

Item, ke\u010f durchwechsluje\u0161 zo \u0161trajchov<\/strong> a dostane\u0161 sa na druh\u00fa stranu, zhora na s\u00faperov me\u010d, tak m\u00f4\u017ee\u0161 z toho robi\u0165 finty tak dobre ako predt\u00fdm, ale na druh\u00fa stranu. \u010ci u\u017e zeckruren<\/em>, alebo hoci\u010do in\u00e9.<\/p>\n

Zapam\u00e4taj si, pri\u0161ermovanie z absetzen<\/strong><\/p>\n

Item, ke\u010f proti niekomu \u0161ermuje\u0161 a pribl\u00ed\u017ei\u0161 sa k nemu, tak sa postav do pluhu a zru\u010dne prech\u00e1dzaj (to\u010d) z jednej strany na druh\u00fa; hrot v\u0161ak maj st\u00e1le pred sebou. Z toho potom m\u00f4\u017ee\u0161 spravi\u0165 verseczen<\/em>, to jest by\u0165 nach<\/em>, a k tomu ho \u0161terckova\u0165 s dlh\u00fdm ostr\u00edm. Bude\u0161 m\u00f4c\u0165 spravi\u0165 hocijak\u00fa spom\u00ednan\u00fa fintu. Tie\u017e m\u00f4\u017ee\u0161 seky alebo body abseczova\u0165, poriadne ich zlomi\u0165 s winden<\/em> a n\u00e1sledne s hrotom h\u013eada\u0165 odkrytie.<\/p>\n

Schranckhut sprav\u00ed\u0161 takto<\/strong><\/p>\n

Item, ke\u010f proti niekomu \u0161ermuje\u0161 a pr\u00edde\u0161 k nemu nabl\u00edzko, tak sa postav s \u013eavou nohou vpred a polo\u017e me\u010d s hrotom na zem, na svoju prav\u00fa stranu. Dlh\u00e9 ostrie maj po\u010das toho nasmerovan\u00e9 hore. Z \u013eavej strany to bude kr\u00e1tke ostrie a prav\u00e1 noha vpredu.<\/p>\n

Finty zo schranckhutu rob takto<\/strong><\/p>\n

Item, ak sek\u00e1 protivn\u00edk zhora alebo zdola, tak mu spolu s vykro\u010den\u00edm sekni krivo[8]<\/a> do odkrytia.<\/p>\n

Item, alebo mu sekni krump<\/em> na plochu a ihne\u010f ako sa va\u0161e \u010depele stretn\u00fa, tak h\u013eadaj nach<\/em> s kr\u00e1tkym ostr\u00edm.<\/p>\n

Item, alebo sprav verkerer<\/em> s hrotom k jeho tv\u00e1ri. A v momente, ke\u010f sa na Teba navia\u017ee, sterckuj<\/em> s dlh\u00fdm ostr\u00edm a bude\u0161 m\u00f4c\u0165 vykona\u0165 hocijak\u00fa fintu, ktor\u00e1 sa spom\u00ednala v \u0161trajchoch.<\/p>\n

Toto sa naz\u00fdva Redel<\/strong>[9]<\/a><\/p>\n

Item, ke\u010f proti niekomu \u0161ermuje\u0161, tak poriadne vystri pa\u017eu pred seba. Sprav to tak, \u017ee Tvoj palec ostane hore na \u010depeli.\u00a0 Za\u010dni potom to\u010di\u0165 s hrotom dookola, zru\u010dne, s\u0165a by v kole\u010dku zdola na svoju \u013eav\u00fa stranu. Pribl\u00ed\u017e sa s t\u00fdm k s\u00faperovi; m\u00f4\u017ee\u0161 z toho robi\u0165 durchwechseln<\/em> na \u013eubovo\u013en\u00fa stranu, alebo sa naviaza\u0165. Ke\u010f sa navia\u017ee\u0161, m\u00f4\u017ee\u0161 spravi\u0165 hocijak\u00fa fintu, pod\u013ea svojho najlep\u0161ieho uv\u00e1\u017eenia.<\/p>\n

Proti\u00fatok na zwerck<\/strong><\/p>\n

Item, ke\u010f stoj\u00ed\u0161 v strehu vom tag<\/em> a sek\u00e1 na Teba protivn\u00edk szwerchom<\/em>, tak zaraz s n\u00edm sekni zornhaw<\/em> silne na jeho me\u010d a h\u013eadaj odkrytie s bodom. Sek\u00e1 Ti v\u0161ak zwerch<\/em> na druh\u00fa stranu, tak sa dosta\u0148vor<\/em> s zwerchom<\/em> popod jeho me\u010d na s\u00faperov krk, alebo ho re\u017e s dlh\u00fdm ostr\u00edm do pa\u017e\u00ed po\u010das obsek\u00e1vania.<\/p>\n

Proti\u00fatok vo\u010di proti\u00fatoku<\/strong><\/p>\n

Item, ke\u010f sek\u00e1\u0161 zwerch<\/em> a s\u00faper Ti chce pr\u00eds\u0165 popod Tvoj me\u010d, s zwerchom na krk, tak mu padni nadol s dlh\u00fdm ostr\u00edm silno na jeho me\u010d, tak ho zlom\u00ed\u0161. Potom za\u00fato\u010d na najbli\u017e\u0161ie odkrytie.<\/p>\n

Proti spodn\u00e9mu rezu do pa\u017e\u00ed<\/strong><\/p>\n

Item, ke\u010f sek\u00e1\u0161 zhora na protivn\u00edka, on to vykryje, obaja idete nahor s prie\u010dkami a nabeh\u00e1vate na seba, tak sprav rez zo spodu. Ak Ti chce spravi\u0165 spodn\u00fd rez s\u00faper, popod Tvoje ruky na pa\u017ee, tak nasleduj jeho me\u010d, nadol s dlh\u00fdm ostr\u00edm a tla\u010d nadol. Tak si zlomil spodn\u00fd rez a m\u00f4\u017ee\u0161 h\u013eada\u0165 odkrytie.<\/p>\n

Item, ke\u010f v\u0161ak prich\u00e1dza\u0161 s rukami vysoko a Tvoj s\u00faper tie\u017e<\/strong><\/p>\n

a nabeh\u00e1va na Teba a chce \u0164a udrie\u0165 s hlavicou cez pa\u017eu, popod Tvoje ruky do o\u010d\u00ed alebo do hrude udrie\u0165, tak cho\u010f silno s pa\u017eami a hlavicou nadol; takto to zlom\u00ed\u0161.<\/p>\n

Item, ke\u010f si sa naviazal na s\u00fapera a on chce durchwechslova\u0165<\/strong><\/p>\n

s hlavicou, padne do polovi\u010dn\u00e9ho me\u010da[10]<\/a>, tak mu to \u0161karedo zlom s horn\u00fdm rezom. Po\u010das rezu m\u00f4\u017ee\u0161 padn\u00fa\u0165 do halbschwertu<\/em> a s\u00fapera nasadi\u0165.<\/p>\n

\n

 <\/p>\n


\n
\n

[1]<\/a> nebenhutten<\/p>\n<\/div>\n

\n

[2]<\/a> Glasgowsk\u00e1 verzia hovor\u00ed \u201czo \u017deleznej br\u00e1ny treba robi\u0165 \u0161trajchy\u2026\u201d<\/p>\n<\/div>\n

\n

[3]<\/a> Eysenen pfort<\/p>\n<\/div>\n

\n

[4]<\/a> Glasgow: \u201cOcitol si sa v \u017deleznej br\u00e1ne na \u013eavej strane\u2026\u201d<\/p>\n<\/div>\n

\n

[5]<\/a> cel\u00fd odsek iba v Glasgowskej verzii<\/p>\n<\/div>\n

\n

[6]<\/a> v zmysle kry, zadr\u017e<\/p>\n<\/div>\n

\n

[7]<\/a> doslova \u201czwerchs\u201d<\/p>\n<\/div>\n

\n

[8]<\/a> krump zum flechen<\/p>\n<\/div>\n

\n

[9]<\/a> kole\u010dko, koleso<\/p>\n<\/div>\n

\n

[10]<\/a> halbschwert<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n